Showing posts with label sepiole. Show all posts
Showing posts with label sepiole. Show all posts

Calmar, Calamar, Chipirons, and Encornets. Dining on Calamari in France; Look out for Calmar, Calamar, Chipirons and Encornets on your menu.

from
Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman

behindthefrenchmenu@gmail.com

 


Calmar Frit, Sauce Marie-Rose.
Deep-fried calamari with French Cocktail Sauce.
Photograph by rusak/YayMicro.com.
  

Calmar, Calamar or Encornet  in France –  Calamari, and squid in English.
  
Calmar (calamari) is tremendously popular in France and not only on seafood restaurant menus. Calamari in France will be on restaurant menus grilled, baked, stuffed, and or stewed.  Very small calamari are called petit-calmar or chipirons, and there is a unique small calamari called an encornet.  Very small calamari maybe only 3 to 4 cms (1.5” long) and will have their own recipes designed for them.


The largest calamari on any menu, before being cut into small circles and pieces, will have been, at the very most, 30  to  40 cms (12” – 15”) long.  Larger calamari will be thrown back or become cay food. Monster squids, those that may be seen on the National Geographic channel, will not be part of any fisherman’s or fisherwoman’s catch.  Calamari, when cooked correctly, is mild and tender.  
    
Your menu may offer:  
  
Calamar Farci de Ris de Veau et Épinards – Squid stuffed with veal sweetbreads and spinach.
  
Lightly fried calmars (calamari).
www.flickr.com/photos/bunchedup/2067844109/
       
Calmars Frits Sauce Marie-RoseDeep-fried calamari rings served with the European lightly-spiced cocktail sauce.  Deep-fried calamari, like elsewhere, is the favorite calamari dish in France.  The beloved French seafood cocktail sauce is called Marie-Rose and is nothing like the North American cocktail sauce, which is heavy on the horseradish.  A Sauce Marie-Rose is much milder, just fresh mayonnaise, tomato ketchup, Worcester sauce, or a dash of Tabasco. Occasionally a chef may add a touch of Cognac or Armagnac.
  
Calamari With Sauce Marie-Rose.
www.flickr.com/photos/nwongpr/8354723469/
   
Risotto à l’Encre de Seiche et Calamars – Risotto, prepared with the ink from both cuttlefish and calamari. Cuttlefish called seiche in French, and calamari both have dark inks with slightly different flavors.  The ink that will be used for the dish on your menu shows the chef's personal preferences, in this case, both.
    
Calamars Sautés à la Provençale et sa Purée à l'Encre de Seiche – Calamari fried in the manner of Provence and served with mashed potatoes flavored and colored with cuttlefish ink. For seafood prepared in the manner of Provence, the calamari will be fried in olive oil with tomatoes and flavored with garlic.
  
Calamari, cerignola olive & tellicherry peppercorn gremolata,
(The Cerignola olive is a very large, mild, Italian olive).
www.flickr.com/photos/stuart_spivack/2979255108/


Small calamari on the menu.
  
The French names used for small calamari are encornets or petit-calamars; they are called chipiron in France's Basque country, t Pays Basque. However, do not be surprised that the names used change with the area you are visiting.  Casserons are tiny cuttlefish and are often confused with tiny calamari.  Worry not; you will not taste the difference, and these tiny cuttlefish may be on another menu as supies, supions, sépiole, or sépion. 
  
Chipirons aux Champignon sà la Plancha. –  A particular small squid cooked with mushrooms on a plancha.  A plancha, in the Basque language, is a planxa; it is a very thick metal slab that is used in traditional Southern French and Basque restaurants to achieve a taste somewhere between grilling and frying. 
    
Petit-Calmars à la Plancha, sur un Lit de Pâtes à l'Encre - Calamari cooked on the plancha and served on a bed of pasta cooked in calamari’s ink.
  
The encornet on French menus


The encornet is a highly prized small squid with its own recipes. When cooked, I acknowledge that you cannot identify an ecornet by sight; I can only advise you to sit down and enjoy it.

Fricassée d'Encornets aux Olives – Encornets stewed with olives.
  
Friture d'Encornet à la Fleur de Sel et son Chutney de Tomate – Lightly fried encornets sprinkled with Fleur de Sel and served with a tomato chutney. Fleur de Sel, the flower of salt, a dried sea-salt from the salt crystals on the very top of the salt pan;
        
Chilled pan-fried encornet, couscous
www.flickr.com/photos/stuart_spivack/3290891027/
  
Salad Tiède d'Encornets Farcis au Caviar d'Aubergine – A warm salad of encornets stuffed with eggplant caviar.
      
Calamari and cuttlefish ink.
  

Calamari and cuttlefish and octopus have a black ink that  is used in the sea as a smoke screen to escape predators. In a restaurant’s kitchen, the ink is used to color and flavor sauces for other seafood dishes. Calamari and cuttlefish ink, encre noir, are the most popular.
  
Confusion with the French names of calamari and cuttlefish.
  
Do not be surprised that calamari, baby calamari and baby cuttlefish will be found under a variety of names in different parts of France.  Fishermen and women never respected borders and France’s borders have historical connections with the many languages. France, Spain, and Italy have  long interconnected histories and language influences.  
   
 In the French Basque country, the Pays Basque, which up against the Pyrenees, you will hear Basque spoken all the time. Then part of ancient Catalonia is in the Occitanie region of France and so part of France’s population has Catalan as a second language. France also borders Andorra where the official language is Catalan. To add to this tower of babel much of southern France has Occitan as a second language along with Occitan dialects such as Provencal and Nicoise.  Italian influenced the Savoy departments and the city of Nice was part of Italy until 150 years ago.  Then in areas close to the Italian border, you may hear Piedmontese, a language still spoken in the Italian region of Piedmont next to France’s South Eastern corner. The language of the Roma, French Gypsies, also provides additional input in France’s south-west.
  

What’s the difference between calamari, cuttlefish and octopus?


Those who have not yet tried calamari sometimes assume that calamari, cuttlefish and octopus, are all variations on a theme; however, they are very different and have different tastes and textures. They are not at all the same and apart from tiny calamari and baby cuttlefish they will all be served with different recipes. For the record squid and cuttlefish both have ten tentacles or feelers while an octopus has eight tentacles.   

Squid, Calamar, Encornet, or Calamari in the languages of France’s neighbors
   

(Catalan - calamar), (Dutch - pijlinktvis), (German – kalmare), (Italian – calamaro or calamari), (Spanish – calamares). (Latin - loligo vulgaris).

--------------------------------

Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman

 

behindthefrenchmenu@gmail.com

 

Copyright 2010, 2012, 2015, 2020
 
--------------------------------

Searching for the meaning of words, names or phrases
on
French menus?
 
Just add the word, words, or phrase that you are searching for to the words "Behind the French Menu" (best when including the inverted commas), and search with Google, Bing, or another browser.  Behind the French Menu’s links, include hundreds of words, names, and phrases that are seen on French menus. There are over 450 articles that include over 4,000 French dishes with English translations and explanations.
  
Connected Posts:


 
 
 
 


 
 
 
 

 
 

 

            


Tomate – Tomato. France’s Greatest Tomato, the Tomate de Marmande AOC. The Tomato in French Cuisine

Responsive ad