Paleron – A French cut from the center of a shoulder of beef or veal and occasionally pork

  from
Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman
behindthefrenchmenu@gmail.com


 
The Paleron 
A French cut from the center of the shoulder for beef, veal, pork.
(In the USA and UK this cut is often called flat iron or top blade).

     


Braised beef daube in red wine.
Crispy onions, green beans, horseradish and puree potatoes.
Photograph courtesy of Nikki Tysoe
www.flickr.com/photos/fimbrethil/8019717298/

The paleron is a flavorful cut from the center of the shoulder and a cornerstone of French cuisine, most often destined for succulent daubes and hearty stews. When well cooked, the meat’s full, rich flavor shines through in a way no grilled or fried dish can replicate. Good restaurants, by highlighting the origins of their beef and the specific cuts they offer, cultivate a loyal clientele who appreciate attention to detail and the addition of high-quality dishes to the menu.

 


Cuts from a paleron.
The USA top blade, or flat-iron.
In the UK  the top blade or feather blade,

There’s a lot of confusion when it comes to comparing French, UK, and US beef shoulder cuts. In the UK and US, the whole shoulder area is generally called “the chuck,” covering cuts like chuck roasts, steaks, blade roasts, chuck eye roasts, flat iron steaks, and various other shoulder pieces.

The paleron, specifically, corresponds to US cuts usually called the top blade or flat iron. While the paleron can certainly be prepared as steaks, in France this cut is almost always reserved for slow-braised or stewed beef and veal dishes, and occasionally for pork recipes. The paleron is prized for its unique texture and rich flavor, which develops beautifully with long, gentle cooking. 

Paleron on French Menus :


Ravioles de Paleron de Bœuf, Toast de Moelle et Mousseline de Carottes à l’Orange, Émulsion Réglisse – Ravioles are delicate, small, square ravioli that originated in France’s historic Dauphiné region. This dish features them filled with slow-cooked beef (typically from a daube or stew), served with bone marrow toast, an orange-infused carrot mousse, and a creamy licorice sauce.

      The Dauphiné region: Eight hundred years ago, this was an independent state in the southeast of what is now France, ruled by Counts under the banner of the Holy Roman Empire who bore the title Dauphin. Toward the end of the 14th century, the rulers of the Dauphiné sold their lands and titles to the King of France—perhaps an offer they simply couldn’t refuse! As a result, the dauphiné, dolphin, which was the symbol on their flag, became both the hereditary title of the eldest son of the French king and a prominent part of his royal standard.

 

The standard (flag) of the French King’s eldest son,

the Dauphiné.

 

      During the French Revolution, the province of Dauphiné was divided into three departments: Drôme and Isère (both in the then-Rhône-Alpes region, now part of Auvergne-Rhône-Alpes) and the Alpes-de-Haute-Provence (in Provence-Alpes-Côte d'Azur). Later, some of the former province's lands were also incorporated into the Rhône department, which is likewise within the Auvergne-Rhône-Alpes region.

Other dishes from the region include:

Pommes de Terre Dauphine: Deep-fried potato croquettes made from a mixture of mashed potatoes and choux pastry.

Gratin Dauphinois: A classic dish of baked, thinly sliced potatoes, slow-cooked in milk and cream, and flavored with nutmeg, garlic, thyme, and shallots. It's typically browned under the grill, often with Gruyère or Parmesan cheese.

      (N.B. Don't confuse dishes with the name Darphin with those named Dauphine.) 

 

Brochettes De Paleron De Bœuf Marinées – Skewers of marinated beef from the paleron.

 

Le Paleron De Bœuf Irlandais Aux Champignons, Pressé De Céleri, et Carottes Confites -   A classic beef stew, prepared with Irish beef, button mushrooms, and Lard de Poitrine Fumé  (smoked bacon from the belly), served with pressed celery and carrot confits. (The French recognize the high quality of Irish beef and it will be on many menus).

     Champignons:  Cultivated button mushrooms better known in France as the Champignon de Paris were the first mushroom to be cultivated and grown commercially.

      Lard and Bacon: A Culinary Confusion. The words "bacon" and "lard" in French and English have certainly created a few linguistic speed bumps for English speakers visiting France for the first time.

     This confusion dates back a thousand years to 1066, when William the Conqueror arrived from Normandy and conquered England. The Norman-French cooks serving William's barons brought significant changes to the English kitchen's lexicon. The word "bacon" in English and the word "bacun" in Old French initially referred to any type of pork (both words share a common Germanic origin).

      Over time, however, "bacon's" meaning in both languages evolved to align with what it signifies today: smoked, salted, or dried meat from the back, sides, or belly of a pig.

      In a similar manner, the French word "lard" was introduced into the English language where it originally encompassed both pig fat and a type of cured pork though in English it now now only refers to pig fat. (It’s from this broader meaning that we get the English verb “to lard,” meaning to insert strips of fat into meat.)

      Then, in the 13th century, the French began using the word "saindoux" (pronounced san-doo) specifically for rendered pig fat. Today, lard witll rarely indicate pig fat on a French menu. Instead, on French menus, you'll often find "bacon" and "lard" used interchangeably to denote what English speakers call bacon. So, lard on a French menu means bacon and not pig fat.

  

Paleron de Bœuf Servi Avec son Jus, Risotto aux Truffes et Croûtons de Pain - Braised paleron (beef from the Flat Iron), served in its rich natural cooking juices, served with a fragrant truffle risotto with croutons."

      Truffe/s :  Truffles have the unique ability to flavor food, and unfortunately, the very best are scarce and in demand, so they are also expensive.

     When ordering a dish with truffles, remember that too little is a waste of whatever you pay.  Other diners with whom I discussed truffles view their effect on a dish in different ways, but everyone agrees that truffles do add to the flavor and aroma, but require a certain quantity, a critical mass of flavor, to work their magic. The very best truffles are added to dishes, uncooked and in front of the diner.   

     In this dish the truffle is not named and that indicates a less intense truffle. In all probability this is the Truffe d'Été, the Summer Truffle or Black Summer Truffle, a lightly scented truffle and one of the least expensive.  (This truffle is also called the Truffe de la St Jean d'Été). The summer truffle needs to be used in quantity and in a risotto that works well. It is available fresh from May- through mid-October. If the truffle used were one of the more famous French truffles such as Truffe de Périgord, the Perigord truffle (tuber melanosporum) or the Truffe de Bourgogne, the Burgundy truffle (tuber uncinatum) the name will be on the menu listing and the price will be 200% higher.

      Different French truffles are available throughout the year, each with a season of only three or four months. In your travels around France, you may plan ahead and find truffle fêtes and celebrations that coincide with your visit.  

     Croutons: Pieces of toasted or fried bread, often cubed and seasoned and used to add texture and flavor to dishes like salads, soups, and casseroles. They can be made from various types of bread, including white, whole meal or sourdough.

 

Paleron de Bœuf à la Crème d’Échalotes

et Risotto aux Topinambours

A braised beef paleron prepared with cream of shallots

 and a Jerusalem artichoke risotto.

Photograph courtesy of La Viande Francais.

 

Paleron de Bœuf Charolais Braise Doucement au Four, Jus au Poivre de Java, Legumes GlacesGalette de Patate Douce.  

      A paleron from the Charolais AOP beef slowly braised in the oven with its natural gravy flavored with the cubeb pepper and served with glazed vegetables and a sweet potato galette.

     Poivre de Java also called Le Cubèbe or Poivre à Queue Cubeb Pepper or Tailed Pepper. This pepper has a distinct flavor best described as a mix of black pepper and cloves, with a slightly fruity and tangy taste. Cubeb looks quite similar to black peppercorns to which it is related, but with a distinctive feature: a small stalk or "tail" usually remains attached to the dried berry and accounting for the name "tailed pepper."

 

Cubeb pepper

 

      Like its relative the peppercorn, cubeb pepper grows on vines.  It’s picked while still green but it will be sold when sun dried and then its color ranges from grayish brown to black, inside the seed is hard, white and oily.       In France Poivre de Java is sometimes confused with long pepper, correctly called Poivre Long and the type of Long Pepper grown in Java is Poivre Long de Java.  Long Pepper is coming back into fashion in France as its name sounds interesting and will enliven some menus. Long Pepper has a stronger bite than ordinary black peppercorns and consists of many minuscule fruits, each about the size of a poppy seed, embedded in the surface of a flower spike, so its look is often compared to catkins.

Galettes:  The term galette can refer to various types of flat crêpes, or pancakes in French cuisine. Outside of the crêperie context, a galette can also mean a flat, round, free-form cake or patty, often made from grated or mashed vegetables or potatoes, cooked like a pancake or fritter.

 

Paleron de Porc aux Légumes de Saison – A slow-cooked pork paleron served with fresh seasonal vegetables.”

  

    

Salade de paleron de bœuf


 

Le Paleron De Veau Français Confit À Basse Température Jets De Houblon, Garniture Maraichère – A French veal paleron confit (slowly cooked at a low temperature), served with hop shoots and market garden vegetables.

         Confit: The word confit comes from the French verb confire, meaning “to preserve” or “to cook slowly in fat.” Traditionally, confit referred to duck or goose slowly cooked in in its own fat at a low temperature, resulting in tender, flavorful meat that would be preserved under the fat produced while cooking.

      However, in modern French cooking, the meaning of confit has broadened. It often simply means meat that has been slowly cooked at a low temperature—à basse température—sometimes with fat, sometimes without. This slow-cooking process breaks down connective tissues and produces tender, juicy meat.

      Garniture Maraichère Une maraîchère is a “market gardener,”  and on French menu listings Garniture Maraichère has evolved into an adjective meaning “of the market garden” or “garden-style.”  Now, it’s a classic term referring to a garnish or accompaniment of mixed fresh garden vegetables—often carrots, peas, turnips, green beans, asparagus tips, etc.

-----------------------------------

Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman

behindthefrenchmenu@gmail.com

Copyright 2010, 2017, 2019, 2025.

--------------------------- 

Searching for the meaning of words, names or phrases
on
French menus?
 
Just add the word, words, or phrase that you are searching for to the words "Behind the French Menu" and search with Google. Behind the French Menu’s links include hundreds of words, names, and phrases that are seen on French menus. There are over 450 articles that include over 4,000 French dishes with English translations and explanations.

---------------------------------

Connected Posts:

Anis, Anis Vert - Anise or Aniseed. Anis on French Menus and in Pastis

Artichaut de Jérusalem or Topinambour - The Jerusalem Artichoke or Sunchoke on French Menus.

Bacon in France. Bacon and Salted Pork on French Menus. Lard in French Means Bacon in English.

Carottes - Carrots in French Cuisine.

Céleri - Celery. The Joys of Celery on French Menus.

Champignons on French Menus - The Champignon de Paris, the Button Mushroom in French Cuisine. The Mushrooms of France I.

Bœuf Charolais - The Charolais Beef. Le Bœuf Charolais du Bourbonnais AOP - The Charolais Beef is Considered Among the Best France.

Confit? - All About That Confit on Your French Menu. Confit in French Cuisine

Crepes, Galettes, Gauffres, Mille Crepes, Pannequets and more. 

Daube – A Traditional Provencal Stew. Now on Menus all Over France.

Échalotes - Shallots. Shallots on French Menus. Shallots are One of the Most Important Herbs in the French Kitchen

Glace – Ice-cream. Ice-cream on French Menus. Glacé and Glacée are Desserts That are Frozen, Iced, Chilled or Glazed.

Truffe de Bourgogne – The Burgundy Truffle. The Tuber Uncinatum, the Burgundy Truffle in French Cuisine.

Haricot Tarbais – The Bean from Tarbes is one of France’s Favorite Beans. The Haricot Tarbais on French Menus.

from
Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman

behindthefrenchmenu@gmail.com

 

   
 
The Haricot Tarbais

The Haricot Tarbais Bean

The Haricot Tarbais bean, like all beans, was discovered in South America and brought back by the conquistadors. The area around the town of Tarbes is called the Commune of Tarbes and it is a very important farming community in the department of the Hautes-Pyrénées in the new super region of Occitanie. In Tarbes, they have been selecting and improving on this strain of imported bean since the 18th century.  The dried white Haricot Tarbais was, in 1997, the first dried bean to be awarded the Label Rouge, the red label, for its unique and consistent quality.




Buy the Haricot Tarbaise in the supermarket.

Photograph courtesy of the Cooperative Haricot Tarbais.
   
If you are close to Tarbes during the picking season, from Mid-August to October, it is worth visiting the town for many excellent and tasty reasons that include the fresh bean. Elsewhere in France, the Tarbes bean will still be on your menu but then it will be the rehydrated dried white bean.  The town of Tarbes has a population of 47,000 and is one of the oldest communities in France; continually settled for at least 1,500 years.

The Haricot Tarbais on French Menus:

Bar De Ligne, Purée De Haricots Tarbais, Jus Au Pécharmant, Rouelle d’Oignon Doux Des Cévennes Wild European Sea Bass served with a Tarbais Bean puree prepared with a sauce from the Pécharmant wines (wines from the North East of Bergerac) and onion rings from the AOP Sweet Onions of Cevennes.
  
Roast lamb with Tarbais beans
 
Pécharmant is an Appellation d'Origine Contrôlée, AOC/AOP wine produced in the hills to the North-East of the town of Bergerac, in the Dordogne-Perigord in France's South-West in the new super region of Nouvelle Aquitaine.  (The new region of Nouvelle Aquitaine includes the old departments Aquitaine, Limousin, and Poitou-Charentes. The change was made on 1-1-2015 when France reduced the number of mainland departments from 22 to 13).
   
Souris d'Agneau à l'Échalote Confite, Purée de Haricots Tarbais Lamb shank prepared with a shallot jam and served with a puree of the Tarbais beans.
   
Tarbais beans with quinoa

Coques et Haricots Tarbais en Salade  - Cockles, that popular member of the clam family served in a salad with the Tarbais Beans.

La Dorade Croustillante, Mousseline de Haricot Tarbais, Palourdes, Piment Doux -  Crisply cooked Gilthead Sea Bream served with a moose of Tarbais beans, clams, and sweet peppers.
   
The Confrérie of the Haricot Tarbais.
  
Carré de Porc des Montagnes Braisé au Jus et Haricots Tarbais -  A braised pork chop from the pigs raised in the mountains and cooked with their natural cooking juices and the Tarbais beans.
   
Tarbais is the center of one of France’s major agricultural centers.
   
So much is grown and raised within the area of the Commune Tarbais that they have their own annual agricultural exhibition every March.  Within the Hautes-Pyrénées department of Occitanie, where Tarbes is situated they also raise the famous Mouton Barèges-Gavarnie AOC, the only AOC mutton in France. The local farmers also raise the Label Rouge, red label, Blonde de Aquitaine cattle as well as other breeds for both beef and milk. Apart from beans, mutton, and beef, you will also find on local menus the pork and ham from the unique Porc Noir Gascon pigs. These Black Gascony Pigs also called the Black Pigs of Bigorre, the Noir de Bigorre AOC/AOP pigs, were nearly extinct until brought back from the brink less than thirty years ago.  With the area of Midi-Pyrenees are also the Label Rouge Poultry of Gers, Lauragais, Tarn, and Quercy. Tarbes is also not at a loss for many other fruits and vegetables, from potatoes and lettuce to tomatoes, clémentines, and lemons; Tarbes supplies much more than just beans to the rest of France.  In local restaurants expect fresh farmed trout as well as wild trout from local rivers and streams. 

The website of the Tourist Information Office of the city of Tarbes is in English if you click on the British flag as you enter the site:

 
The cheeses produced around Tarbes include:
 Bleu des Causses AOP,
 Tomme des Pyrénées IGP.
   
Roquefort Cheese,
There are many restaurants in and around Tarbes with excellent chefs and most with prices that are half those be found in the big cities.  Local wine lists include the Madiran AOP red wine and the uniquely named Pacherenc du Vic-Bilh Sec AOP, a dry white wine. Both these wines are grown around outside the small village of Madiran which itself is just 12 km (7.5 miles) away from Tarbes. 
   
The lemons of Tarbes
https://www.flickr.com/photos/10699036@N08/2112930127/
  
 If you are visiting the area around Tarbes and are interested in food products in general and the products of Tarbes, in particular, visit the Halle Brauhauban with its daily morning food market. Also of interest may be the Grand Marché, the grand market; here in the Place Marcadieu, they have a flea market every Thursday morning and farmers' markets twice a week.The local Tourist Information office will supply days and hours.
  
The market at Halle Brauhauban.
   
For visitors to the area, the pilgrimage town of Lourdes is just 50 km (31 miles) away.  In the winter Tarbes and Lourdes are both fully booked as they are short distances from important skiing areas. The city of Tarbes is close to the Parc National des Pyrénées. The website of the National Park of the Pyrenees is in French but easily understood using the Google or Bing translate apps:

 
Connected Posts:
 

 
 
 
 
 
  
 

 
 
 

 
 

  
    

Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman

behindthefrenchmenu@gmail.com

Copyright 2010, 2017

Responsive ad