Bœuf Fermier d’Aubrac, Label Rouge – The Red Label Beef from Aubrac in the Center of Southern France.

from
Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman
behindthefrenchmenu@gmail.com  

 
Aubrac cow and calf.
Photograph courtesy of Jean Weber
        www.flickr.com/photos/inra_dist/25371239801/

From farms over 800 m. (2600’) high, for five to six months a year, the Aubrac cattle are free-range on the Aubrac Plateau in the center of Southern France, where they graze on grass, wild herbs and wild flowers. 

In the winter, the cattle are fed hay from the same grass and herbs that they eat in the summer; after two to three seasons on the plateau, their beef is well-flavored and well-marbled. When you want great beef, look for Bœuf Fermier d’Aubrac, Label Rouge, red label, on the menu. 

The cattle took their name from the volcanic mountainous region called Monts d'Aubrac, south of the Massif Central, in the departments of Aveyron, Cantal and Lozère. There, on the “highest point” (alto braco in the Occitan Language, hence Aubrac), was built an ancient monastic community that served as a hospital for pilgrims on the way to Santiago de Compostela in Spain. The village of Aubrac is the highest in the department of Aveyron and is the headquarters of the Aubrac Regional Nature Park, and it contains the 12th-century church and hospital ruins. Despite its low permanent population, the village of Aubrac is today a center for tourism.

The area has mountain climate: winters are harsh and long, bringing intense cold and snowstorms, while summers are sunny.

 The Aubrac breed developed here over centuries, and old writings note that in the 17th century, the monks had gathered the first elements of a rationally exploited herd, with the first animals recorded in the AUBRAC breed genealogical book dating back to 1894.

Aubrac was once associated with burons, stone huts where farmers transformed their milk into cheese during the summer pastures. This practice has almost disappeared today, and with very few exceptions, Laguiole cheese is no longer made with Aubrac milk; it is now a beef breed intended for meat production.

 

   
The Aubrac Plateau is close to the center of southern France.
The plateau is to the South of the Massif Central where the departments of Lozère, Aveyron, and Cantal meet.

The Aubrac Beef’s Label Rouge

The Bœuf Fermier d’Aubrac must meet yearly standard checks, unlike many wines that bear famous labels but were last checked one hundred or more years ago.  For their Label Rouge, red label, the calves must be raised by their mothers until weaned, and no antibiotics or growth hormones may be used.  Every year, there are organoleptic tests, where highly trained professional tasters use their very special noses and taste buds to ensure the quality of the raw and cooked beef never drops.

   

Statue to the Aubrac Bulls in Laguiole.
www.flickr.com/photos/marlened/5131867074/
 

To meet the requirements for the Label Rouge, there must be at least 10,000 sq. m. (2.50 acres) for each cow and calf.  This beef comes from small farms with the average herd size less than 100 head, including calves and bulls.  Many of the farms are also AB (Agriculture Biologique), organically certified organic farms.

  
Aubrac Plateau in winter,
www.flickr.com/photos/rolandbrossy_photographies/32611740535/
  

Bœuf d’Aubrac on French Menus:


Côte de Bœuf d’Aubrac pour 2 (800 g), Frites Maison   A  bone-in rib-eye steak (Chapter12) from the Bœuf Fermier d’Aubrac for two, weighing 800 grams (28 ounces) including the bone, served with the restaurant’s special French Fries

The bone in a bone-in rib-eye steak will take close to 30% of the weight served, and so each diner may expect around 275 grams (9 ounces). 

Frites Maison indicates the restaurant has its own particular take on French fries. Ask.


Daube de Boeuf d’Aubrac Label Rouge -  Daube (Chapter 13), is a famous beef stew that originated in Provence.  The meat is marinated overnight in herbs, garlic, vegetables, pork rinds, tomatoes and red wine.  The next day, with the addition of more red wine, the daube will be slowly braised until ready.

When good chefs begin with good beef, they make seriously good steaks.  However, with good ingredients, it is the rare gourmand who can tell one good steak from another.  That is not so true for stews like a Daube, where it takes more than a very high temperature and a little salt and pepper to cook.  A good stew takes hours of preparation at a low temperature, the herbs have to be just right, and when the meat used is not just good but seriously good, then you will taste the difference. 


   Daube
Photograph courtesy of tpholland
https://www.flickr.com/photos/tpholland/4122574973/

 

Faux-Filet de Bœuf d'Aubrac au Poivre Noir de Kâmpôt, Lit de Fèves - A UK sirloin steak, a US strip steak (Chapter 3). (The UK and USA sirloin are not the same cuts.)  Here it is prepared as a pepper steak made with the Kampot black pepper from Cambodia and served on a bed of fava beans, also called the Windsor, or broad bean. 

Poivre de Kâmpôt from Cambodia is a real pepper, from peppercorns, not a chili pepper, and holds a European Union IGP.  Pepper enthusiasts claim its taste speaks to gourmands. and of course, the pepper’s origin makes the menu listing more interesting.

 

Pièce de Bœuf d’Aubrac Cuite au Barbecue, Panisses aux Herbes et Sauce Foyot The butcher’s choice of the best rump steaks (Chapter 5), cooked on a barbecue and accompanied by herb-flavored Panisses, and served with Sauce Foyot.

Piece de Bœuf, or Piece Boucher, indicates the butcher’s choice, and that is the name given to a few uniquely tasty cuts from the rump with only enough steaks for six to eight servings from a whole steer.  A skilled French butcher knows the real value of these cuts that are overlooked and ignored outside of France,

Panisses began as a street food made with chickpea flour in the City of Nice on the Côte d’Azur, and while their shape is not fixed they mostly look like wide oblong fries (chips) and like the best fries are crispy on the outside and soft on the inside. Traditionally, Panisses were bought hot and eaten on the go on their own with salt, but today, an addition of grated Parmesan or Gruyere cheese may be offered, while in restaurants, they may be used as a garnish or served with a salad.

Sauce Foyot, also called Sauce Valois - A Sauce Béarnaise made with the addition of the glazed cooking juices from roasted meat.

 

Entrecôte d'Aubrac, Sauce au Bleu d'Auvergne, Frites - A ribeye steak (Chapter 2), from the Aubrac beef, served with a sauce from the Bleu d’Auvergne AOP cow’s milk blue cheese and French fries.

The Bleu d'Auvergne AOP cheese is a creamy, 29% fat, blue, cow’s milk cheese from the department of Cantal in the Auvergne-Rhône-Alpes. The cheese was planned to be a cow’s milk version of the Roquefort  AOP sheep’s milk cheese, and it is a very tasty cheese, but it is a much milder blue cheese.

The Fête du Bleu d'Auvergne is held in the town of Riom-ès-Montagnes during the third weekend in August. Their website, like the others, is in French only, but with the Google or Bing translation apps, it is easily understood.

 

https://www.ville-riom-es-montagnes.fr/fete-du-bleu-d-auvergne

Bleu d’Auvergne fermier – AOP
Ferme Bonnafoux
https://talents-dici.com/produit/bleu-d-auvergne-aop/

The Aubrac cattle

The Aubrac cattle were, until the French Revolution, raised to pull plows and provide milk as well as meat.  Then the cows provided the milk for the fabulous Laguiole cheese, though now other breeds have taken their place, with tractors and combines replacing the Aubrac cattle pulling plows.  Nevertheless, despite the changes, a few farmers still make Laguiole cheese with Aubrac milk.  

Transhumance

Aubrac beef farmers continue a tradition of “transhumance,” the seasonal movement from the winter farms and barns to the summer pastures.  Every year, a few thousand visitors come to watch as the herds meet near the village of Aubrac on the 25th of May, when the herds with the cows and their calves begin their trek to their summer pastures.  

http://www.transhumanceaubrac.fr/ 

Laguiole Cheese.

The village of Aubrac, where the transhumance begins, is just 20 km (12 miles) from the small but famous town of Laguiole.  Laguiole is home to the Laguiole AOP cheese and the famous Laguiole cutlery. (Laguiole is pronounced lie-yole; the G is silent.)  


Laguiole Cheese.
Photograph courtesy of Au Fromager de Rungis.


Maison du Laguiole
   
Maison du Laguiole, the House of Laguiole.  The creator of the original Limonadier, the traditional French corkscrew, and the Laguiole knife along with some of France’s best cutlery.
   


Laguiole en Aubrac - Brown Horn
Photograph courtesy  of Amazon


Traveling to Aubrac 

If you are traveling to the Mediterranean and the towns of Sète or Montpellier from Paris, you will probably take the A71 and A75 highways.  The A75 passes close to the Aubrac Plateau and the small town of Laguiole.  To travel to Aubrac, take the A75 autoroute or arrive by train to a nearby station like Aumont-Aubrac and then take a bus. Must-try local foods include aligot.


   
The Laguiole French Government Tourist Information Office has an English language website:


---------------

Searching for the meaning of words, names or phrases

on

French menus? 

Just add the word, words, or phrase you are searching for to the phrase "Behind the French Menu" enclosed in inverted commas (quotation marks) and search using Google, Bing, or another search engine.  Behind the French Menu's links include hundreds of words, names, and phrases commonly seen on French menus. There are over 450 posts featuring more than 4,000 French dishes, all accompanied by English translations and explanations.


Connected Posts:
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman 
Copyright 2010, 2018, 2023, 2025.
behindthefrenchmenu@gmail.com

----------------

 



Poireaux – Leeks. The Leek in French Cuisine.

from
Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman
behindthefrenchmenu@gmail.com


Leeks 
www.flickr.com/photos/calliope/293717280/

Poireau and Asperge du Pauvre – The leek.
Poireau is pronounced pwa-roe and Poireaux the plural sounds the same.
Poireau Sauvage, Poireau d'Été and Aillet - The wild leek.

After potatoes and rice, the tasty leek is one of the top five vegetables in French cuisine; it is a member of the garlic and onion family with a taste that is much milder than both of them.  That mild but clear flavor will not compete with the central part of a dish, and so leeks are often chosen as the perfect accompaniment.  And, while leeks are usually cooked they may be thinly sliced when raw and added to salads or an omelet; they may also be served as a leek vinaigrette or as a Carpaccio de Poireaux, a leek Carpaccio. 
   
The Ancient Egyptians were the first to enjoy leeks as cultivated vegetables and left carvings, pictures and dried leeks that were found in archeological excavations.  The Greeks who occupied France circa 600 B. C.E. and founded the port of Marseilles (as the Greek colony of Massalia) would have been the first to bring leeks to France, as they were a favored vegetable in the Ancient Greek kitchen.

The leek’s flower.
www.flickr.com/photos/julienfour/35614835596/

From the Greeks onwards leeks were in French cuisine and are hold an important place in recipes in France’s earliest printed French cookbook, entitled Le Cuisinier François, the French Cook.  That cookbook was written around 1650 by La Varenne (François Pierre de) (1618 – 1678).   
  
Leeks on French Menus:

Croustade de Coquilles St Jacques à la Crème de Poireaux et au Safran – A hollowed out loaf of bread filled with a cream of leek soup with king scallops flavored with saffron.  (A croustade is also the name for the French take on the Italian Bruschetta where grilled vegetables or grilled chicken liver may be served on toast).
   

A leek and potato soup with bacon bits.
www.flickr.com/photos/joyosity/3315968979/
 
Dos d’Églefin Sur sa Fondue de Poireaux, Sauce Crème Ciboulette - A thick cut from a haddock, the fish, served on a bed of wild leeks with a cream of chives sauce.  For fish “dos" is a cut from the back and considered the tastiest part.  The bed of leeks in this menu listing is called a fondue with the word coming from "fondre" meaning warming and melting and for vegetables that means very well cooked, a pulp.  Cheese and meat fondues while utilizing very different cooking techniques also emphasize melting.

Flamiche aux Poireaux et Maroilles Gratinée et Salade - Flamiche is a traditional leek and sweet cream pie with a recipe that originated in the region of Picardie; here it is served Gratinée, browned, with the help of the Maroilles cow’s milk cheese and accompanied by a salad.  Flamiches are now on menus all over Northern France where inventive chefs create their own versions with other ingredients.  The Maroilles is an AOP cheese and also from Picardie; it has a slightly sweet and lightly salty taste with a creamy texture and is famed for its strong smell.  (The region of Picardie was merged with the region of Nord-Pas-de-Calais on 1-1-2016 and became the new super-region of Hauts de France).

Joue de Bœuf Braisée, Polenta au Café et Poireaux Grilles – Braised beef cheeks served with coffee flavored polenta and grilled leeks.  Beef cheeks will have been slowly cooked until tender; they are a French comfort food.
  
Leeks and thyme
www.flickr.com/photos/geishaboy500/4524928173/
 
Le Lapin du Bois de Boulle Rôti, Poireaux Nouveaux, Pommes Soufflées, Sauce d’une Blanquette - Rabbit from the Bois de Boulle farm served with young leeks and souffle potatoes with a sauce blanquette.  A blanquette is a creamy stew prepared with white meats including rabbit; here the sauce comes from a blanquette.  When a chef believes the restaurant’s patrons will recognize a source of excellent produce the name of the supplier is often added to the menu.  The Bois de Boulle farm in this menu listing is close to the fishing port and vacation town of La Turballe on France’s Atlantic coast in the department of Loire-Atlantique.  It is a family owned farm with an excellent reputation for farm-raised food including rabbits, free-range poultry and organic eggs.  The chef has apparently checked them out and expects his patrons to have heard about them. 
 
Loup et Poireaux Sauvages, Mousseline de Panais European sea bass prepared with wild leeks and served with a parsnip moose.  Wild leeks have a sweet but gentle garlic and onion taste.  (The word mousseline comes from the material muslin and muslin has very fine holes; it was used as a sieve before fine metal sieves became available and from that cooking technique came the word moose).
    
Seared Wolf fish, celery root and leek purée.
www.flickr.com/photos/edsel_/8263536950/
   
Omelette à l'Aillet – An omelet with wild leeks.  Aillet is the southern French name for wild leeks.
 
Velouté de Poireaux –A velvety leek soup.
  

Wild leeks.
 
In the supermarkets and on some menus you may see: Poireaux de Créances, IGP, Label Rouge - These are France’s most highly rated leeks and they grow alongside France's equally highly rated Carottes de Créances IGP red label carrots.  The town of Créances is close to the Atlantic coast in the department of Manche in Normandie; here, from the 11th-century until the French revolution vegetables were cultivated in this area by the monks of the nearby Essay Abbey.  Today independent farmers, produce a wide variety of high-quality vegetables on the Créances, which is also the name of the local dunes. The salt air, sandy soil, and the seaweed mulch the farmers use are responsible for the excellent taste of their vegetables.

A French chef told me that many European cooks just chop off the green part of a leek and throw it in the garbage, but French chefs do not do that.  The green part of the leek is bitter, but that’s if you take a large bite.  The green center when added to soups, stews and sauces will add beautiful flavors and so in French cuisine it is usually treated as a herb.  The white part of the leek is the part most usually seen when cooked, and it is white because it grows under the earth where no chlorophyll can change it to green.  White asparagus, for the same reason, differs from green asparagus because it is picked while still covered with earth and not exposed to the light.  Leeks and asparagus are often part of the same soup or tart and the green center of young leeks may also be cooked like asparagus.
    

Leek and asparagus vinaigrette.
 
Cooking the green part of leeks like asparagus raised a question neither the chef in this story nor anyone else, at the time, knew how to answer.  Why is one of a leek’s alternate French names the Asperge du Pauvre, the asparagus of the poor?  That name is not on any menu that I have seen; who would order a dish called the Poor Man's Asparagus?
 
Much later, I asked a French friend, who knows a great deal about French cuisine the source of the name “the asparagus of the poor.”  He pointed out that both leeks and asparagus will be on restaurant menus in one form or another but with very different prices and therein lies the origin of the name.  Since the leek is a great deal cheaper than asparagus it was probably awarded that nickname when it was chosen over the upscale and expensive asparagus.
 
Leeks in the languages of France’s neighbors:  
(Catalan – porro), (Dutch - prei), (German - lauch), (Italian - porro), (Spanish  - puerro, porro), (Latin - allium ampeloprasum var. porrum)
 
Connected Posts:
 
 
 
  


 
 

  
  
 
 
 
 
 
  
 
 
 
Searching for the meaning of words, names or phrases
on
French menus?

Just add the word, words, or phrase that you are searching for to the words "Behind the French Menu" and search with Google. Behind the French Menu’s links include hundreds of words, names, and phrases that are seen on French menus. There are over 450 posts that include over 4,000 French dishes with English translations and explanations.
   

Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman 

behindthefrenchmenu@gmail.com
Copyright 2010, 2018, 2023.

Responsive ad