Volatile – Poultry. The Word Volaille, Poultry, on French Menus Only Includes Chickens and Turkeys. Volaille in French Cuisine.

from
Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman
behindthefrenchmenu@gmail.com   

                                                            Down on the farm.
www.flickr.com/photos/hardworkinghippy/414900851/
   
Volaille in French means poultry, and in a French supermarket, poultry includes chicken, duck, goose, turkey, Guinea fowl, pheasant, pigeon, and quail.  Within that group, the chickens come in an extensive variety of shapes, sizes, and ages; however, a menu listing the word volaille tells the diner that he or she is only being offered chicken and in a few cases turkey, without having to consider all the options. For the chef who writes the menu, he or she is freed from giving details than imply a chicken’s exact age, sex, and how and where it was farmed.
  
www.flickr.com/photos/biodivlibrary/9492995427/
  
Volaille on French menus:
  
Bréchets de Volaille Pomme de Terre Sautées et sa Petite Salade – Chicken wishbones, with a small amount of chicken breast attached, these will probably be deep-fried; here they are accompanied by lightly fried potatoes and a small salad.  Wishbones are the thin forked bone between the neck and the breast of a chicken (and other birds).  These bones with a small amount of breast meat attached are a French comfort food, like chicken wings.   These thin bones with a little meat remind many Frenchmen and French women of frogs' legs, and so the dish’s nickname is les grenouilles du pauvre, the frogs’ legs of the poor.
  
Roast chicken.
www.flickr.com/photos/wwny/314142287/
   
Dodine de Poulet, Farce Fine de Volaille - Chicken breast stuffed with chicken liver. A Farce Fine de Volaille is a poultry stuffing, that apart from other additions when served with chicken nearly always includes chicken liver.
   
Emincé de Volaille, Sauce Forestière - Thinly sliced or cubed pieces of chicken breast served with a creamy, wild mushroom sauce. The wild mushrooms may be replaced with cultivated button mushrooms so ask. Reconstituted, dried, wild, French porcini mushrooms, cèpes, may also be used and they are better than many fresh and wild but tasteless mushrooms.
  
Cèpe de Bordeaux - boletus edulis
The French porcini mushroom.
www.flickr.com/photos/capitphil/4956503380/
  
Escalope de Volaille Gratiné à la Savoyarde, Pommes de Terre – Thin slices of chicken or breast prepared like an Escalope Savoyarde, the famed veal escalope dish from the departments of the Savoy. Here chicken breasts will have been cooked in butter, layered with slices of cured ham, surrounded with and then browned with one of Savoie’s cheeses, usually Gruyere Française, Emmental de Savoie or Comte.
  
Pâté Chaud de Volaille En Croute, Sauce Vigneronne – A hot chicken pate served inside a bread or pastry covering accompanied by a vintner’s sauce. A chicken pate unless otherwise noted will often include pork liver as well as chicken liver.  The sauce is made with red wine, shallots, balsamic vinegar, and the herbs of Provence. The same sauce is called a Sauce Marchand du Vin, a wine merchant’s sauce.
  

Chicken and Egg Pate en Croute with wild onion marmalade.
www.flickr.com/photos/tomcensani/2620266944/
   
Salade de Blanc de Volaille Fumé, Vinaigrette aux Airelles A mixed green salad of smoked turkey breast served with vinaigrette dressing and flavored with cranberries.  Chicken and turkey breast may appear on menus as blanc, supreme, poitrine, filet, and escalope and the abundance of names may confuse visitors, but their use continues as tradition is tradition. Chickens are rarely smoked, and that leads me to assume that turkey is the smoked poultry breast offered in this menu listing.  The cranberries, in season, will be the fresh European cranberry and cranberries, popular with turkey, are another hint that the smoked poultry breast is turkey breast.   The Europeans have been playing catch up with the cultivation of cranberries in the last twenty years. East-European countries are now the largest European cranberry producers with Belarus producing over 8,000 tons per year. Nevertheless, all of Europe’s production does not reach 10% of the amazing Canadian and US annual production which is more than 500,000 tons! Nearly all of the canned and frozen cranberries and cranberry juice in French supermarkets are North American imports.
     
In thirty different regions of France, there are Volailles Fermières Label Rouge – France’s Label Rouge Poultry. The poultry sold with the red label really do spend most of their lives in the open, and they cost 50% more than the regular chickens, ducks, turkeys and Guinea fowl on sale, but they taste like something. Despite their high prices, 25% of the public is willing to pay the extra.  No other country has such a high percentage of the population willing to pay higher prices for tasty poultry. And, no other country has such a well respected and continually inspected method of control. The various regions have chickens and other poultry that are well-known by their local names. N.B.  Label Rouge poultry may appear on menu listings by just their local name without the suffix Label Rouge which the locals will know. When you see a named chicken or turkey on a menu without a label, ask more about it.
   
The Label Rouge poultry of Gers.
   Gers is a department in the south-west of France in the new super-region of Occitanie.
Photograph courtesy of Le Boucher Cévenol
 
Only one class of poultry, the Volaille de Bresse, which includes chickens and turkeys, meet France’s very special requirements for AOC poultry. These are bred in the old French province of Bresse which is included in parts of the new super-regions of Auvergne-Rhône-Alpes and Bourgogne-Franche-Comté. Their blue legged chickens are at least four months old compared with five weeks for the average supermarket chicken, their poulardes, their fattened chickens, are at least five months old while their capons are over eight months old; as they grow, they add flavor.  From the age of five weeks these tasty birds will all spend most of their lives outdoors with a minimum of 10 square meters per bird (compare that with the 8 or ten birds squashed into a single square meter for so-called free range birds).  Apart from what they pick up on the ground 70% of the bird's diets must be locally grown corn, maize, along with wheat and milk. The black feathered Bresse turkey reaches the market after at least seven months, and they are the most sought after turkey for French Christmas dinners. They must be ordered nearly a year in advance. When on the menu don’t let Bresse poultry pass; practically none are exported. Order a label rouge or AOC chicken when in France and taste the difference. (By the way, farm-raised has no legal meaning, in Europe, the UK, and the USA, all chickens are raised in farms. Farm raised may mean raised in cages).
    
La Poulet de Bresse.
    
Related Posts:
   
  
 
 
 
 
 
   
 
 
 
 
  
 
 
   
 
 
 
 
   
 
 
Searching for the meaning of words, names or phrases
on
French menus?

Just add the word, words, or phrase that you are searching for to the words "Behind the French Menu" and search with Google. Behind the French Menu’s links include hundreds of words, names, and phrases that are seen on French menus. There are over 470 articles that include over 4,000 French dishes with English translations and explanations.
       

Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman 
behindthefrenchmenu@gmail.com
Copyright 2010, 2018, 2023

Bigorneaux - Perwinkles (Winkles). Periwinkles are a Treasured Part of a French Seafood Platter. Winkles in French Cuisine.

from
Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman
behindthefrenchmenu@gmail.com

   
Bigorneaux - Winkle (periwinkles).

The French love seafood and eat more oysters than any other nation in the world; however, a large seafood assortment at home involves an enormous amount of work. That makes seafood platters a popular choice in fish and seafood restaurants.  Bulots, whelks, and bigorneaux, the periwinkle, France's ever-popular sea snails will be on all but the smallest renditions.
  
Periwinkles on France’s Atlantic coast.

Apart from the large restaurants along France’s Atlantic coast, there are hundreds of small seafood restaurants with seasonal menus made up of whatever came off the boat that morning. In these restaurants crabs, especially the crab tourteau, the edible brown crab is always the star, but whelks and winkles are just as popular.  All will be boiled in separate herb and wine flavored broths, allowed to cool and then served cold with all the requisite tools for removing their shells. Crab meat is firm and flavorsome and whelks and periwinkles are tasty and slightly chewy but not tough. Fresh mayonnaise and French fries, chips, will usually be the only accompaniments.  A bottle of white, rose, or red wine will round out a meal that with a coffee will cost less than 10 Euros.  Heaven by the sea. Explanations on removing the shells will be offered, with a smile, for first-time visitors. Caveat Emptor: In a seafood restaurant in town with well-dressed waiters expect to pay double.
  
Periwinkles, winkles, ready to dip in melted butter.

If you have been to the Caribbean and enjoyed conches and abalone then whelks and winkles should not be strange, they are close relatives as are escargot, France's ever popular edible land snails. The texture is similar, and 80% of their enjoyment is the texture.  By the way; the English expression “to winkle something out” is taken from the work required to remove the winkle from its shell; the only tool you need for a winkle is a toothpick.
   
Fried conch, the periwinkle’s cousin, with French fries.
www.flickr.com/photos/davidberkowitz/8250890078/

Periwinkles are found in in the sand near the coast in France, Spain, and the UK and until the 1950’s periwinkles were a favorite UK seaside snack,  There they were offered, served cold, with vinegar, salt, pepper, or lemon juice.  Today, along England’s coastline in ports like Folkestone where ferries for France leave there are still stands and restaurants that serve periwinkles. N.B.: They will be on the menus as winkles.

Periwinkles, winkles, on French Menus:
 
Assiette de Fruits de Mer: 5 Crevettes Roses, 5 Huîtres, 3 Langoustines, Bulots (150g), Bigorneaux (40g), Crevettes Grises (40g) – A seafood platter of 5 pink shrimps, 5 oysters, 3 Dublin Bay prawns, 150 grams of unshelled whelks, 40 grams of  unshelled winkles and 40 grams of sand shrimps.   The fresh seafood on this menu will be very lightly cooked, only the oysters on the half-shell will be raw.  From the size and variety of offerings, this platter will be plenty for two or three.  Seafood platters are a great way for visitors to try seafood delicacies that are not on the menu at home.  They also provide an opportunity to taste seafood that may be on the menu at home but will always have had their real taste and texture hidden by a sauce.  The same menu that offers a platter like this will also list the individual items by the dozen or half dozen.  
   
A plateaux de fruits de mer
www.flickr.com/photos/bdom/29799132862/

Bigorneaux au Vin Blanc Accompagnées de Pain et Beurre  – Winkles prepared in white wine and served with French bread and butter.
  
Periwinkles in a hard cider sauce with chives
  
Bigorneaux Poêlés à l'Ail Winkles lightly fried with garlic. This will be a French entrée, the first course.

Plateau de Fruits de Mer:  1 Crabe, 5 Langoustines, 6 Huîtres Creuses n°3,  6 Crevettes Roses, 6 à 8 bulots, une Poignée de Bigorneaux  –  A seafood platter including 1  brown crab (the crabe torteau), 5 Dublin Bay prawns, 6 Japanese (Pacific) oysters size 3, 6 pink shrimps, 6-8 whelks, and a handful of winkles.  This is a large platter and even a small crab will offer close to 200 grams of white meat without the shell.  The Japanese, Pacific, creuse oysters noted here by size (size 3), indicate an unshelled weight of 66 - 85 grams each. The offering on this menu listing is enough for four or five diners and it may be served on a three-tiered platter. The whelks and winkles on this listing are served in their shells. The visitor might not know for how many diners a listing like this is suitable. Ask.
   
Periwinkles with lemongrass and kaffir lime leaves

Salade de Bigorneaux et Citron Confit -  A salad served with winkles and pickled lemons. As part of a salad, the winkles in this menu listing will not be in their shells. The word confit may confuse as it has many meaning on French menus, and how a fruit confit is prepared depends on the chef.  Fruit and vegetable confits may be slowly cooked with wine, wine vinegar or balsamic vinegar, sometimes added brown sugar and offered as a sweet jam, condiment or garnish. The taste of a fruit confit intentionally contrasts with the main dish. Other vegetable or fruit confits, when served like the one above will not be sweetened but lightly pickled in salt.  (Confit de Fruits are completely different, they are a candy, a sweet, where the water has been replaced by sugar, and they may be stored unrefrigerated for months).
    
Periwinkles with Vermouth and Shallots

Winkles are always cooked before being eaten, and they may be served hot or cold.  Only half the winkles on French menus are locally caught, none are farmed, and nearly half of France's needs are met by imports, mostly from the UK where they plentiful but not no longer in demand in local markets. The French are worried about their supplies when Britain leave the common market.  There are many other edible sea snails out there but winkles and whelks are still found in quantity, and not yet threatened by overfishing.

Pied a Peche – Fishing on foot

On France coasts “pied a peche” (fishing by feet) is popular with seaside visitors in sandy areas.  At low tide, the holidaymakers will learn how to spot the breathing holes of sea snails and clams in the sand; then,  as long as they are prepared to spend an hour or two they may collect winkles and clams (palourdes) on rocks and in the sand by the bucket full. They will take them back to the self-catering apartments beloved by French on their four to six-week annual vacation. With a bottle of wine, fresh bread and butter, they will be part of an inexpensive and tasty dinner.
   
Pêche à pied -  fishing on foot.
www.flickr.com/photos/rhian/36291882871/
   
Bigorneaux in the languages of France’s neighbors:
(German - gemeine strandschnecke), (Italian-  lumaca di mare), (Spanish – bigaro),
 
 
Connected Posts:
 
 
 
  
 
 
 

    
 

 
   
 

 
 
 
 
Searching for the meaning of words, names or phrases
on
French menus?

Just add the word, words, or phrase that you are searching for to the words "Behind the French Menu" and search with Google. Behind the French Menu’s links include hundreds of words, names, and phrases that are seen on French menus. There are over 470 posts that include over 4,000 French dishes with English translations and explanations.
      

Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman
behindthefrenchmenu@gmail.com
Copyright 2010, 2018, 2023.


Responsive ad